загрузка...

Типичные ошибки с предлогами в английском языке

  • 13.04.2012 / Просмотров: 3621
    //Тэги:

    Самым популярным иностранным языком в России является английский язык. Его знает и изучает большинство населения нашей страны. Практически во всех школах как дополнительный язык изучают именно английский. Вы спросите почему?

Потому что на нем говорит большая часть населения земли, во всяком случае почти во всех странах, куда бы вы не приехали, где никто не знает русского языка, найдутся люди, говорящие на английском и будут рады вам подсказать ответ на интересующий вас вопрос. Он является международным языком, в любом бизнесе и политике говорят на английском языке, ведутся дела, переговоры и многое другое.

Очень часто изучив тот или иной курс языка, мы откладываем в голове определенные элементы. И очень часто получается так, что мы делаем ошибки, возможно, они мелкие, но бывают такие случаи, что неправильно употребив, например, предлог, меняется весь смысл той фразы, которую вы хотели сказать.

Самый частый способ выучить английские предлоги, например, движения или места, дословное заучивание перевода из русского языка. Именно из-за этого получаются ошибки, так как русские предлоги от английских сильно отличаются и не имеют прямого перевода. И дело все в том, что в английском языке в отличие от русского нет падежей, тут их функции выполняются употреблением в определенном порядке членов предложений, сочетающих английские предлоги. То есть, как вы поняли, то переводить предлоги с английского на русский язык нужно не дословно, а при помощи падежей. Лучше всего составить таблицу английских предлогов и либо выучить ее наизусть, но все равно обращая внимания и возвращаясь к русским падежам, либо хотя бы иногда обновлять свои знания и не допускать ошибки.

  • ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ:
    Имя
    Сообщение
    Введите текст с картинки:

Интеллект-видео. 2010.
X